首页> 外文OA文献 >The Spanish 18th Century and the Study of Arabic: Dialectal Arabic in Father Cañes’s Grammar
【2h】

The Spanish 18th Century and the Study of Arabic: Dialectal Arabic in Father Cañes’s Grammar

机译:18世纪的西班牙语和阿拉伯语的研究:父亲Cañes的语法中的方言阿拉伯语

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

El objetivo de este es la presentación de la Gramatica del P. Cañes, especialmente los rasgos del árabe dialectal que aparecen en ella, no sin antes situarla en su contexto, es decir el siglo XVIII español y el estudio de la lengua árabe en este período. La fuente principal será, por consiguiente, esta obra del franciscano y, como secundarias, emplearemos estudios históricos, lingüísticos y de dialectología que nos servirán para el análisis. En una primera parte se presenta la actividad investigadora y el estudio de la lengua árabe durante el siglo XVIII, para posteriormente analizar la obra del Padre Cañes, su estructura y objetivos, así como un comentario lingüístico. El árabe en el que fue escrita es una variante intermedia entre la literal y la dialectal, mucha más próxima de la primera, sin tener en cuenta el capítulo dedicado a los principios de la gramática literal que están enteramente en esta variante. En nuestro análisis describiremos los principales rasgos del árabe dialectal en el que fue escrita, para concluir que se trata del árabe dialectal de Damasco principalmente
机译:目的是介绍卡涅斯神父的语法,尤其是其中出现的方言阿拉伯语的特征,但要先于其上下文使用,即十八世纪西班牙文和该时期的阿拉伯语言研究。因此,主要来源将是方济各会的研究,作为次要来源,我们将使用历史,语言学和方言学研究,这些分析对我们的分析将是有用的。在第一部分中,介绍了18世纪阿拉伯语言的研究活动和研究,以随后分析卡尼斯神父的著作,其结构和目标以及语言评论。书面阿拉伯语是文字和方言之间的中间变体,更接近于第一个变体,而没有考虑专门用于文字语法原理的章节。在我们的分析中,我们将描述书写方言阿拉伯语的主要特征,从而得出结论,它主要是大马士革方言阿拉伯语

著录项

  • 作者

    Moscoso García, Francisco;

  • 作者单位
  • 年度 2017
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 spa
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号